Библия зеркало - Mirror Bible. Послание к галатам - Galatians, 2 глава (в процессе перевода)

Предыдущая глава (1)

Глава 2

Mirror Bible

2:1 It was fourteen years since that first visit that I went on a special mission to Jerusalem with Barnabas; we deliberately took Titus with us; (... since he was one of our first fruits in Greece. Remember Barnabas was sent by HQ in Jerusalem to investigate the rumor of Greek converts; instead of returning to Jerusalem to give feedback to the senior Apostles, he went to fetch Paul, knowing his gift as a teacher and revelation of the mystery of Christ in you. [Col 1:26 and Acts 11:25,26])

Синодальный перевод

1:1 Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию…

Перевод с Mirror Bible

1:1 Павел, 5страстно поглощенный Христом, был 1идентифицирован в Нем для того, чтобы 2представить Его. Моё 3полномочие и 4послание - объявить о благости Божией к человечеству. (Полномочия, рамки или горизонты моего послания, от 3horitso, означающего выделять {предназначать}. Слово, 2apostelo, означает распространение от Него, Его представитель; 5doulos, означающее раб, образовано от deo, то есть быть сплетенным или связанным вместе подобно мужу и жене; 1kletos произошло от kaleo, означающее быть названным, идентифицированным по имени, по фамилии; и 4eu + angellion, означает очень хорошее заявление, отличные новости, официальное заявление о Божьей доброте.)

2:2 I especially wanted the most senior leadership of the church to hear what I teach in the Gentile nations as my revelation and specific emphasis of the Gospel. We decided to meet in private to avoid any possible public controversy. Thus they could best judge for themselves whether, according to their opinion, my ministry had credibility or not.

1:2 которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях…

1:2 Это послание и есть то, о чем говорит всё священное Писание. Это остается центральной пророческой темой и содержанием богодухновенного Писания.

2:3 Our Greek companion, Titus, survived the circumcision scrutiny and wasn’t forced to go for the cut!

1:3 о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти

1:3 Сын Божий имеет свою природную родословную от семени Давида. (В то время как Фарисеи собрались вместе, Иисус задал им вопрос, сказав: “Что вы думаете о Христе? Чей он сын? Они сказали ему: “Сын Давида.” Он сказал Им: “Как же в таком случае Давид, по вдохновению Духа, называет его Господом, говоря, “Сказал Господь моему Господу: Сиди по правую руку от Меня, пока Я положу врагов Твоих под Твои ступни. Если Давид называет Его Господом, то как же он Ему тогда сын?” Матф 22:41-45

“Вы не должны никого здесь на земле звать Отцом, потому что вы имеете только одного Отца на небе.” Матф 23:9

“Но для нас есть только один Бог, Отец, который есть создатель всего и от которого мы живем; и только один Господь, Иисус Христос, через которого все сотворено и через которого мы живём.” 1 Кор 8:6

По этой причине я преклоняю колени перед Отцом, от которого всякий род на небесах и на земле получил подлинное имя” Еф 3:14,15

“... один Бог и Отец всех людей, он Господь над всем, действующий через всех, и есть во всём. Еф 4:6,7“ )

2:4 Some disguised Jewish “brothers” secretly sneaked in on us to spy out whether he was circumcised or not! Our liberty in Christ offended them; these spies had one agenda, to enslave us to their legalistic bondage!

1:4 и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе, Господе нашем…

1:4 Однако, Его могущественное воскресение из мертвых силой Святого Духа 1обнаруживает и подтверждает Его бытие и сыновство в Боге. (Слово, обнаруживает, произошло от 1apo + horizo, обозначающее отметить заранее, определить местоположение, буквально горизонт. То же слово переведено как полномочие в стихе 1. В Деяниях 13:32-33, Павел проповедовал воскресение и цитировал Псалмы 1, “Сегодня я родил тебя”. Иисус находит нас и подтверждает наше происхождение в Боге! Петр понимает, что мы рождены заново в воскресении Христа. Значимость воскресения заключается в откровении о включении человека в Христа [см 1 Пет 1:3]. Осия 6:2 - это единственное Писание которое пророчествует о воскресении на третий день, и здесь в этом единственном драматическом пророчестве, мы совместно включены в Его воскресение! “После двух дней Он оживит нас, на третий день Он воскресит нас!” [RSV] Это суть загадки Евангелия! Может ли земля быть рождена в один день? Может ли народ появиться в один момент? [Ис 66:8, 9].)

2:5 We want you to know that we are sold out to keep the Gospel undiluted for your sakes; had we compromised the message ever so slightly to accommodate their opinion, the whole Gentile world would have felt cheated! We see such a future for the pure gospel in you.

1:5 через Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы…

1:5 Благодать и поручение мы получили от Него, вернуть все народы к 1веро-вдохновленной жизни. 2Его имя - это Его право на человечество. (Павел сразу же дает новое определение термину, “послушание,” больше не по закону, но от веры. 1Послушание, от upo + akoo, означает под влиянием услышанного, тщательное слушание; слушание свыше. 2Каждый род на небесах и на земле опознан в нем (Еф 3:15).

2:6 The high ranked leaders had nothing to add to my message. I must say that their seniority did not intimidate me in the least. God does not judge people on face value. (The important ones and the unimportant ones are equally esteemed and loved by him. [2 Cor 5:14, 16])

1:6 между которыми находитесь и вы, призванные Иисусом Христом…

1:6 Во Христе Иисусе вы лично открываете для себя, 1кто вы есть. (Слово, 1kaleo, означает назван по имени, по фамилии.)

2:7 From what I shared with them they acknowledged the accuracy of my message and felt that while Peter’s ministry was more directed to the Jews, mine is tailor-made for the Gentile world!

1:7 всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим, призванным святым: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

1:7 Адресуя это письмо вам, я пишу всем находящимся в Риме. Я уверен в Божьей любви к вам; Он 2восстановил вас по вашему изначальному дизайну; вы сделаны святыми во Христе Иисусе; не удивительно, что вы 1названы 2Святыми. Его дар благодати во Христе обеспечивает ваше полное благополучие. Отец Господа нашего Иисуса Христа является также и нашим Отцом; Он наш Бог. (Слово, 1kaleo, означает назван, идентифицирован по имени, фамилии; 2hagios, означает святой, восстановленный в гармонии со своим первоначальным дизайном; “Он отделил меня от самого чрева матери, когда открыл во мне своего Сына, чтобы я возвестил Его в народах; тотчас я не стал советоваться с плотью и кровью.” [Гал 1:15, 16]. Поэтому отныне мы никого не рассматриваем с человеческой точки зрения; хотя однажды мы знали Христа во плоти, мы больше не считаем его таковым [2 Кор 5:16 RSV].)

2:8 They acknowledged that as much as Peter’s ministry was sanctioned by God to preach to the Jews, my assignment was to evangelize the Gentiles.

1:8 Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, что вера ваша возвещается во всем мире.

1:8 Моя самая великая радость осознавать, что ваша вера провозглашена во всём мире. Вся вселенная - наши слушатели.

2:9 The so-called pillars of the church, James (the Lord’s brother [Gal 1:19]), Kefas, and John acknowledged my gift in the revelation of the message of grace, and extended their blessing on my work by giving us the right hand of fellowship. While they concentrated on converting the Jews I was recognized as the man with a message for the Gentiles.

1:9 Свидетель мне Бог, Которому служу духом моим в благовествовании Сына Его, что непрестанно воспоминаю о вас,

1:9 Я абсолютно поглощен в своём духе Евангелием Божьего Сына; постоянно включаю вас в свою молитву; Бог мне свидетель.

2:10 Their only request was that we give something to the poor amongst them which we were keen to do since we already came prepared with gifts. (Acts 11:29, 30)

1:10 всегда прося в молитвах моих, чтобы воля Божия когда‐нибудь благопоспешила мне прийти к вам,

1:10 Так как я уже чувствую себя настолько тесно 1соединенным с вами, то жажду также и увидеть вас лицом к лицу. (1упрашивать, deomai, от deo связывать вместе, быть сплетенными вместе.)

2:11 But when Kefas in turn visited Antioch I had to take him to task for his hypocrisy.

11. ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,

1:11 Я действительно с нетерпением жду встретиться наконец с вами лично, зная, что мой духовный 1дар пойдет существенно вам на пользу; это будет скрепляющим веществом и основанием вашей веры. (Слово, 1metadidomi, переводится как вид даяния, когда дающий не отделён от подарка, а завернут в него! Апостолы, пророки, проповедники, пастора, и учителя дают ekklesia, чтобы утверждать их в вере и представляют каждого в полноте и зрелом возрасте во Христе [Еф 4:11-16]. Существует огромная разница между даром и наградой! Мы Божий подарок друг для друга. То, что Бог сейчас имеет в нас это подарок, завернутый в мир. Те, кем мы являемся в нашем индивидуальном выражении - это дар, а не награда за наше усердие или достижения. Эти дары никогда не означали устанавливать одних над другими, или становились просто формальными названиями, но скорее определяли конкретные и активные функции с одной определенной целью, вернуть каждого к осознанию полноты меры Христа в них!)

2:12 His fellowship with the Greek believers seemed so sincere, he even ate with them until James’s group arrived from Jerusalem. Then his loyalty to the law showed its true colors! His pretense was an embarrassment!

1:12 то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею.

1:12 И так мы будем взаимно восстановлены в 1участии и отражении нашей общей веры. (Слово, 1sumparakaleo, произошло от sum, вместе; para, это предлог указывающий на близость, вещи происходящие из сферы влияния, с предложением об объединении места жительства, возникшие от их создателя и даятеля, исходная форма, обозначающая точку из которой происходит действие, близкая связь, и kaleo, обозначающее идентифицировать по имени и фамилии. Иисус представляет Святого Духа в том же качестве, parakletos [Ин 14:16].)

2:13 Because of his senior position, the other Jewish believers were swept along with his hypocrisy; they even seduced Barnabas! What a shame!

1:13 Не хочу, братия, оставить вас в неведении, что я многократно намеревался прийти к вам (но встречал препятствия даже доныне), чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов.

1:13 До сих пор обстоятельства мешали мне прийти к вам, даже несмотря на то, что я часто желал пожинать урожай в вас в той мере, в которой я ожидаю обильного плода этого Евангелия во всех народах.

2:14 Their interpretation of the Gospel was clearly compromised. I confronted Peter publicly about this. “Behind your colleagues’ backs you pretend to live just like a Gentile as if your Jewish customs were no longer relevant; now suddenly you’re imposing out-dated Jewish rules on these Gentile believers, to impress your Jewish friends!”

1:14 Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам.

1:14 Я глубоко убеждён, что все включены; я 2должен как грекам, так и многим 1иностранцам, чьи языки мы даже не понимаем. Я обязан этим посланием каждому, и дело не в том, насколько грамотны и образованы люди; безграмотные люди в равной степени включены в преимущества благой вести. (Слово, 1barbaros, означает того, кто говорит на странном и незнакомом языке; 2opheiletes, означает быть должным, обязывает одному вернуть что-то другому, что принадлежит ему или ей в первую очередь.)

2:15 Sin is not a respecter of persons! Sin is sin whether you’re Jew or Gentile.

1:15 Итак, что до меня, я готов благовествовать и вам, находящимся в Риме.

1:15 По причине этой безотлагательной необходимости я также жажду проповедовать и вам, Римлянам.

2:16 As Jews we should be the first to know that no one will achieve a blameless standing before God through personal performance according to the requirements of the Law. 1What Jesus Christ believes concerning our innocence matters most; he is persuaded that he did enough to declare man righteous. Our best intentions to do good cannot add any weight to our righteousness. Righteousness is not a reward for our good behavior. As Jewish believers we know this! We have no advantage over any other person. Jew and Gentile alike were equally guilty, now we are equally justified because of Jesus and for no other reason! (Paul uses the 1objective genitive - “faith of.” “He is the author and finisher of faith; he is both the origin and conclusion of faith” [Heb. 12:2]; “from faith to faith” [Rom 1:17]. It is God’s persuasion in the merit of his Son’s achievement that awakens faith in man.”)

1:16 Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во‐первых, Иудею, потом и Еллину.

1:16 Мне не стыдно делиться благой вестью о Христе с кем-либо; могущественная сила Божьего спасения убеждает одинаково и евреев и греков.

2:17 However, if in our quest to discover righteousness by faith in what Christ did for us, we find that it is still possible to stumble; do not now label yourself a sinner yet again! The fact that you sinned does not cancel the cross of Christ and gives you no reason to abandon justification by faith as if Christ is to be blamed for your distraction! That would be absurd! (Now all of a sudden you want to keep the law again to further add to your righteousness as if Christ did not achieve enough. Do not let your experience deceive you to invent a new doctrine.)

1:17 В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано: «праведный верою жив будет».

1:17 Здесь находится секрет силы Евангелия; оно не будет хорошей новостью {благой вестью}, пока 1праведность Божья не будет явлена! Движущей силой Евангелия является откровение о том, что Божья вера - это единственное допустимое основание для нашего верования. Пророки писали о том, как Бог ожидает, что праведность раскроет жизнь по нашему замыслу. “Праведность от Его веры дает точное определение жизни.” (Хорошие новости - это факт того, что Крест Христа был успехом. Бог спас 1жизнь по нашему замыслу; он искупил нашу 1невинность. Человек никогда не будет снова судим как праведный или неправедный в соответствии с его собственными способностями повиноваться моральному закону! Это не о том, что человек может или не может делать, но о том, что Иисус совершил! Божья вера в нас, передается нам! Это от веры в веру, а не хорошее или плохое поведение человека, или обстоятельства, интерпретируемые как благословение или проклятие. [Авв 2:4].

Вместо того, чтобы зачитывать проклятия в час беды, Аввакум понимает, что Обетование устарело в качестве основы для оправдания человека. Второзаконие 28 больше не будет мотивацией или мерой правильного или неправильного поведения! “Хотя не расцвело фиговое дерево, нет плода на виноградной лозе, оливковое дерево не плодоносит и поля не дают пищи, паству не удается согнать в стадо и в стойлах не будет скота, однако я возрадуюсь в Господе, я буду радоваться в Боге моего спасения. Бог, Господь, моя сила; Он делает мои ноги подобно крепким задним ногам {как например у оленя}, Он дает мне ступить на мои высокие места [Авв 3:17-19 RSV]. “Обратитесь взглядом [от закона дел] к Иисусу; он Создатель и Совершитель {завершитель} нашей веры.” [Евр 12:1].

Евангелие - это откровение о праведности Бога; оно объявляет о том, как Бог успешно привел человечество в соответствии с Собой. Оно о том, что сделал правильно Бог, а не о том, что неправильно сделал Адам. Слово праведность (righteousness) произошло от Англо-саксонского, “rightwiseness;” мудрый в том, что правильно. В Греческом языке корень слова праведность это 1dike, которое означает две стороны нашедшие схожесть друг в друге. Еврейское слово праведность это 1tzadok, которое ссылается на стрелку шкалы весов. В Колоссянам 2:9-10, здесь во Христе Бог находит точное и полное выражение себя, в человеческом теле! Он отражает нашу завершенность и является высшей властью нашей подлинной личности.)

2:18 Only a con artist will try to be a law-man and a grace-man at the same time!

1:18 Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою.

1:18 Бог 1неистово настроен против глупости тех людей, кто 2подавлял и скрывал истину об их искупленной невинности, ссылающихся на униженное положение самих себя. Божья праведность, которая подтверждена на небесах, настолько сильно отличается от упоминаемой на земле фальшивой праведности, что 2ослепляет {делает завязанными} глаза людям в их собственной неправде. (Слово 1orge, означает желание - как движение вперед или возбуждение разума, страсти. Слово 2katecho, это звук эха направленный вниз в противоположность anoche, эхо направленное вверх; см Рим 2:4 и 3:26. В Колоссянам 3:2 Павел поддерживает нас в следовании за мыслями о вещах свыше [Божья вера], а не низших [дела закона]. Закон показывает насколько виновен и грешен человек, тогда как Евангелие раскрывает насколько он прощен и восстановлен в соответствии со своим первоначальным проектом. См 2 Коринфянам 4:4).

2:19 My co-crucifixion with Christ is valid! I am not making this up. In his death I died to the old system of trying to please God with my own good behavior! God made me alive together with Christ. How can any human effort improve on this! (Hos 6:2 and Eph 2:5)

1:19 Ибо, что́ можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.

1:19 Бог не является незнакомцем для кого-либо; всё, что может быть известно о Боге, становится 1очевидно в каждой человеческой жизни. (Слово 1phaneros от phaino, означает сияние подобно свету. Кол 2:9,10 “Именно во Христе Бог находит точное и полное выражение Себя, в человеческом теле! Иисус отражает нашу завершенность.” В то время, как пространство не может измерить или охарактеризовать Бога, Его точный портрет отображается в человеческой форме. Иисус доказывает, что человеческая жизнь создана индивидуально для Бога! См также Еф 4:8).

2:20 The terms, co-crucified and co-alive define me now. Christ in me and I in him! (Jn 14:20) His sacrificial love is evidence of his persuasion of my righteousness! (The life that I now live in the flesh I live by the faith of the son of God. He endorses my innocence. To live by the faith of the son of God means to live in the consciousness of the same sonship that Jesus enjoys.)

1:20 Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны.

1:20 Бог проявляется в творении; само устройство видимой вселенной призывает нас принять это во внимание как аргумент. Оно ясно свидетельствует о постоянной поддерживающей силе и интеллекте невидимого Бога, оставив человека без обоснованного доказательства чтобы игнорировать Его. (Псалмы 19:1-4, Божья слава в небесах, Божье дело проявлено в окрест горизонта. Мадам День проводит занятие каждое утро, Профессор Ночь читает лекции каждый вечер. Их слова слышны, их голоса записаны, Но их молчание наполняет землю: не высказанная истина говорится везде. — The Message)

2:21 It is an insult to the grace of God to prefer Moses to Jesus! If the law could justify you then Jesus wasted his time dying your death! (That would reduce salvation to a ludicrous contest between your obedience and the obedience of Christ! [Rom 5:19])

1:21 Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;

1:21 До сих пор человек знал Его только философско-религиозным способом, на расстоянии, и потерпел неудачу в том, чтобы воздать Ему должное как Богу. Их восприятие Его как должное и нехватка благодарности скрыло

Его от них; они стали поглощены бесполезными спорами и обсуждениями, которые ещё больше омрачают их понимание самих себя.

Предыдущая глава (1)

Глава 2