Библия зеркало - Mirror Bible. Послание к галатам - Galatians, 6 глава (в процессе перевода)
Mirror Bible
6:1 Brethren, if it seems that someone continues to 1anticipate their next 2failure (by carrying just too much load, see verse 2), from your position in faith restore such a person in a spirit of courtesy and grace, keeping your own attitude in check; a legalistic approach would want to suspiciously probe into problems. (The word, 1prolambano, means to anticipate, take in advance; 2paraptoma, comes from para, close proximity, proceeding from a sphere of influence, and pipto, means to lose height, stop flying, to fail. Remember you represent grace not law.)
Синодальный перевод
1:1 Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию…
Перевод с Mirror Bible
1:1 Павел, 5страстно поглощенный Христом, был 1идентифицирован в Нем для того, чтобы 2представить Его. Моё 3полномочие и 4послание - объявить о благости Божией к человечеству. (Полномочия, рамки или горизонты моего послания, от 3horitso, означающего выделять {предназначать}. Слово, 2apostelo, означает распространение от Него, Его представитель; 5doulos, означающее раб, образовано от deo, то есть быть сплетенным или связанным вместе подобно мужу и жене; 1kletos произошло от kaleo, означающее быть названным, идентифицированным по имени, по фамилии; и 4eu + angellion, означает очень хорошее заявление, отличные новости, официальное заявление о Божьей доброте.)
6:2 The law of the Christ-life distinguishes your spirituality; taking the weight off someone’s shoulder is fulfilling the law of Christ. (The message of grace removes all law-related burdens such as guilt, suspicion, inferiority, shame and a sin-consciousness.)
1:2 которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях…
1:2 Это послание и есть то, о чем говорит всё священное Писание. Это остается центральной пророческой темой и содержанием богодухновенного Писания.
6:3 Anyone who imagines to be someone they are not, lives a lie. (The law system sponsors pretense; grace reveals your true identity redeemed in Christ.)
1:3 о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти
1:3 Сын Божий имеет свою природную родословную от семени Давида. (В то время как Фарисеи собрались вместе, Иисус задал им вопрос, сказав: “Что вы думаете о Христе? Чей он сын? Они сказали ему: “Сын Давида.” Он сказал Им: “Как же в таком случае Давид, по вдохновению Духа, называет его Господом, говоря, “Сказал Господь моему Господу: Сиди по правую руку от Меня, пока Я положу врагов Твоих под Твои ступни. Если Давид называет Его Господом, то как же он Ему тогда сын?” Матф 22:41-45
“Вы не должны никого здесь на земле звать Отцом, потому что вы имеете только одного Отца на небе.” Матф 23:9
“Но для нас есть только один Бог, Отец, который есть создатель всего и от которого мы живем; и только один Господь, Иисус Христос, через которого все сотворено и через которого мы живём.” 1 Кор 8:6
По этой причине я преклоняю колени перед Отцом, от которого всякий род на небесах и на земле получил подлинное имя” Еф 3:14,15
“... один Бог и Отец всех людей, он Господь над всем, действующий через всех, и есть во всём. Еф 4:6,7“ )
6:4 Now, without the pressure of pretense, you are free to give expression to your individual self and not some phony life you’re trying to fake. Evaluate your own conduct in such a way that you do not need another’s approval to confirm your joy.
1:4 и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе, Господе нашем…
1:4 Однако, Его могущественное воскресение из мертвых силой Святого Духа 1обнаруживает и подтверждает Его бытие и сыновство в Боге. (Слово, обнаруживает, произошло от 1apo + horizo, обозначающее отметить заранее, определить местоположение, буквально горизонт. То же слово переведено как полномочие в стихе 1. В Деяниях 13:32-33, Павел проповедовал воскресение и цитировал Псалмы 1, “Сегодня я родил тебя”. Иисус находит нас и подтверждает наше происхождение в Боге! Петр понимает, что мы рождены заново в воскресении Христа. Значимость воскресения заключается в откровении о включении человека в Христа [см 1 Пет 1:3]. Осия 6:2 - это единственное Писание которое пророчествует о воскресении на третий день, и здесь в этом единственном драматическом пророчестве, мы совместно включены в Его воскресение! “После двух дней Он оживит нас, на третий день Он воскресит нас!” [RSV] Это суть загадки Евангелия! Может ли земля быть рождена в один день? Может ли народ появиться в один момент? [Ис 66:8, 9].)
6:5 Everyone ultimately lives his own life (even though we share our lives with one another).
1:5 через Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы…
1:5 Благодать и поручение мы получили от Него, вернуть все народы к 1веро-вдохновленной жизни. 2Его имя - это Его право на человечество. (Павел сразу же дает новое определение термину, “послушание,” больше не по закону, но от веры. 1Послушание, от upo + akoo, означает под влиянием услышанного, тщательное слушание; слушание свыше. 2Каждый род на небесах и на земле опознан в нем (Еф 3:15).
6:6 Both student and teacher draw from the same source; they equally participate in every good thing. The word they share echoes its distinct resonance within them.
1:6 между которыми находитесь и вы, призванные Иисусом Христом…
1:6 Во Христе Иисусе вы лично открываете для себя, 1кто вы есть. (Слово, 1kaleo, означает назван по имени, по фамилии.)
6:7 Show-business does not deceive God! Do not be led astray and then pull your nose up at God, as if it was God who let you down. The harvest always reveals the seed.
1:7 всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим, призванным святым: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
1:7 Адресуя это письмо вам, я пишу всем находящимся в Риме. Я уверен в Божьей любви к вам; Он 2восстановил вас по вашему изначальному дизайну; вы сделаны святыми во Христе Иисусе; не удивительно, что вы 1названы 2Святыми. Его дар благодати во Христе обеспечивает ваше полное благополучие. Отец Господа нашего Иисуса Христа является также и нашим Отцом; Он наш Бог. (Слово, 1kaleo, означает назван, идентифицирован по имени, фамилии; 2hagios, означает святой, восстановленный в гармонии со своим первоначальным дизайном; “Он отделил меня от самого чрева матери, когда открыл во мне своего Сына, чтобы я возвестил Его в народах; тотчас я не стал советоваться с плотью и кровью.” [Гал 1:15, 16]. Поэтому отныне мы никого не рассматриваем с человеческой точки зрения; хотя однажды мы знали Христа во плоти, мы больше не считаем его таковым [2 Кор 5:16 RSV].)
6:8 The flesh cannot compete with the spirit; just like with Adam, the fruit of the DIY tree still produces death, while faith produces the spirit fruit of the life of the ages, the God-kind of life.
1:8 Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, что вера ваша возвещается во всем мире.
1:8 Моя самая великая радость осознавать, что ваша вера провозглашена во всём мире. Вся вселенная - наши слушатели.
6:9 Every good deed has a predictable harvest. Let’s not get discouraged in the in-between times. (Make sure your good deeds are love-driven rather than duty-driven. Faith works by love, duty by willpower)
1:9 Свидетель мне Бог, Которому служу духом моим в благовествовании Сына Его, что непрестанно воспоминаю о вас,
1:9 Я абсолютно поглощен в своём духе Евангелием Божьего Сына; постоянно включаю вас в свою молитву; Бог мне свидетель.
6:10 Let us take advantage of every opportunity to be a blessing to everyone we meet, without neglecting our fellow faith family.
1:10 всегда прося в молитвах моих, чтобы воля Божия когда‐нибудь благопоспешила мне прийти к вам,
1:10 Так как я уже чувствую себя настолько тесно 1соединенным с вами, то жажду также и увидеть вас лицом к лицу. (1упрашивать, deomai, от deo связывать вместе, быть сплетенными вместе.)
6:11 To raise the urgency in my voice, I will write the following in my own hand and in large letters:
11. ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,
1:11 Я действительно с нетерпением жду встретиться наконец с вами лично, зная, что мой духовный 1дар пойдет существенно вам на пользу; это будет скрепляющим веществом и основанием вашей веры. (Слово, 1metadidomi, переводится как вид даяния, когда дающий не отделён от подарка, а завернут в него! Апостолы, пророки, проповедники, пастора, и учителя дают ekklesia, чтобы утверждать их в вере и представляют каждого в полноте и зрелом возрасте во Христе [Еф 4:11-16]. Существует огромная разница между даром и наградой! Мы Божий подарок друг для друга. То, что Бог сейчас имеет в нас это подарок, завернутый в мир. Те, кем мы являемся в нашем индивидуальном выражении - это дар, а не награда за наше усердие или достижения. Эти дары никогда не означали устанавливать одних над другими, или становились просто формальными названиями, но скорее определяли конкретные и активные функции с одной определенной целью, вернуть каждого к осознанию полноты меры Христа в них!)
6:12 Those who urge you to be circumcised are only trying to avoid persecution for the cross of Christ. They prefer to be popular with their fellow Jewish colleagues and thus compromise the message of the cross. To them it is only the outward sign in the flesh that matters.
1:12 то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею.
1:12 И так мы будем взаимно восстановлены в 1участии и отражении нашей общей веры. (Слово, 1sumparakaleo, произошло от sum, вместе; para, это предлог указывающий на близость, вещи происходящие из сферы влияния, с предложением об объединении места жительства, возникшие от их создателя и даятеля, исходная форма, обозначающая точку из которой происходит действие, близкая связь, и kaleo, обозначающее идентифицировать по имени и фамилии. Иисус представляет Святого Духа в том же качестве, parakletos [Ин 14:16].)
6:13 It is not even so much for the law that they are concerned, they just want to boast in your flesh, as a sign that they successfully recruited you for their cause.
1:13 Не хочу, братия, оставить вас в неведении, что я многократно намеревался прийти к вам (но встречал препятствия даже доныне), чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов.
1:13 До сих пор обстоятельства мешали мне прийти к вам, даже несмотря на то, что я часто желал пожинать урожай в вас в той мере, в которой я ожидаю обильного плода этого Евангелия во всех народах.
6:14 May my boasting be in nothing but in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me and I to the world. The religious-systems and applause of this world have no appeal to me. As far as they are concerned, I am like a dead man.
1:14 Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам.
1:14 Я глубоко убеждён, что все включены; я 2должен как грекам, так и многим 1иностранцам, чьи языки мы даже не понимаем. Я обязан этим посланием каждому, и дело не в том, насколько грамотны и образованы люди; безграмотные люди в равной степени включены в преимущества благой вести. (Слово, 1barbaros, означает того, кто говорит на странном и незнакомом языке; 2opheiletes, означает быть должным, обязывает одному вернуть что-то другому, что принадлежит ему или ей в первую очередь.)
6:15 The new creation in Christ steals the show; not whether someone is circumcised or not! (God associated us in Christ; when he died we died, when he was raised we were raised together with him in newness of life)
1:15 Итак, что до меня, я готов благовествовать и вам, находящимся в Риме.
1:15 По причине этой безотлагательной необходимости я также жажду проповедовать и вам, Римлянам.
6:16 Our union with Christ sets the pace and makes us the true Israel, not whether we are Jew or Gentile, circumcised or not! Oh, what peace we discover in his mercy! This rule is the new law we submit ourselves to as the principle of our daily walk!
1:16 Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во‐первых, Иудею, потом и Еллину.
1:16 Мне не стыдно делиться благой вестью о Христе с кем-либо; могущественная сила Божьего спасения убеждает одинаково и евреев и греков.
6:17 I will not be troubled anymore. I already bear enough scars in my body that brand me as being under the ownership of Jesus. (Those scars that I carry from being persecuted for this Gospel are more significant to me than the scar of circumcision!)
1:17 В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано: «праведный верою жив будет».
1:17 Здесь находится секрет силы Евангелия; оно не будет хорошей новостью {благой вестью}, пока 1праведность Божья не будет явлена! Движущей силой Евангелия является откровение о том, что Божья вера - это единственное допустимое основание для нашего верования. Пророки писали о том, как Бог ожидает, что праведность раскроет жизнь по нашему замыслу. “Праведность от Его веры дает точное определение жизни.” (Хорошие новости - это факт того, что Крест Христа был успехом. Бог спас 1жизнь по нашему замыслу; он искупил нашу 1невинность. Человек никогда не будет снова судим как праведный или неправедный в соответствии с его собственными способностями повиноваться моральному закону! Это не о том, что человек может или не может делать, но о том, что Иисус совершил! Божья вера в нас, передается нам! Это от веры в веру, а не хорошее или плохое поведение человека, или обстоятельства, интерпретируемые как благословение или проклятие. [Авв 2:4].
Вместо того, чтобы зачитывать проклятия в час беды, Аввакум понимает, что Обетование устарело в качестве основы для оправдания человека. Второзаконие 28 больше не будет мотивацией или мерой правильного или неправильного поведения! “Хотя не расцвело фиговое дерево, нет плода на виноградной лозе, оливковое дерево не плодоносит и поля не дают пищи, паству не удается согнать в стадо и в стойлах не будет скота, однако я возрадуюсь в Господе, я буду радоваться в Боге моего спасения. Бог, Господь, моя сила; Он делает мои ноги подобно крепким задним ногам {как например у оленя}, Он дает мне ступить на мои высокие места [Авв 3:17-19 RSV]. “Обратитесь взглядом [от закона дел] к Иисусу; он Создатель и Совершитель {завершитель} нашей веры.” [Евр 12:1].
Евангелие - это откровение о праведности Бога; оно объявляет о том, как Бог успешно привел человечество в соответствии с Собой. Оно о том, что сделал правильно Бог, а не о том, что неправильно сделал Адам. Слово праведность (righteousness) произошло от Англо-саксонского, “rightwiseness;” мудрый в том, что правильно. В Греческом языке корень слова праведность это 1dike, которое означает две стороны нашедшие схожесть друг в друге. Еврейское слово праведность это 1tzadok, которое ссылается на стрелку шкалы весов. В Колоссянам 2:9-10, здесь во Христе Бог находит точное и полное выражение себя, в человеческом теле! Он отражает нашу завершенность и является высшей властью нашей подлинной личности.)
6:18 Brothers, may the revelation of the grace of our Lord Jesus Christ be the rule of your spirit.
Amen
1:18 Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою.
1:18 Бог 1неистово настроен против глупости тех людей, кто 2подавлял и скрывал истину об их искупленной невинности, ссылающихся на униженное положение самих себя. Божья праведность, которая подтверждена на небесах, настолько сильно отличается от упоминаемой на земле фальшивой праведности, что 2ослепляет {делает завязанными} глаза людям в их собственной неправде. (Слово 1orge, означает желание - как движение вперед или возбуждение разума, страсти. Слово 2katecho, это звук эха направленный вниз в противоположность anoche, эхо направленное вверх; см Рим 2:4 и 3:26. В Колоссянам 3:2 Павел поддерживает нас в следовании за мыслями о вещах свыше [Божья вера], а не низших [дела закона]. Закон показывает насколько виновен и грешен человек, тогда как Евангелие раскрывает насколько он прощен и восстановлен в соответствии со своим первоначальным проектом. См 2 Коринфянам 4:4).