Библия зеркало - Mirror Bible. Послание к Евреям - Hebrews, 8 глава (в процессе перевода)
Mirror Bible
8:1 The conclusion of all that has been said points us to an exceptional Person, who towers far above the rest in the highest office of heavenly greatness. He is the executive authority of the majesty of God. (The right hand of God.)
Синодальный перевод
1:1 Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию…
Перевод с Mirror Bible
1:1 Павел, 5страстно поглощенный Христом, был 1идентифицировался в Нем для того, чтобы 2представить Его. Моё 3полномочие и 4послание - объявить о благости Божией к человечеству. (Полномочия, рамки или горизонты моего послания, от 3horitso, в значении выделенный. Слово, 2apostelo, означает распространение от Него, Его представитель; 5doulos, означающее раб, образовано от deo, то есть быть сплетенным или связанным вместе подобно мужу и жене; 1kletos произошло от kaleo, означающее быть названным, идентифицированным по имени, по фамилии; и 4eu + angellion, означает очень хорошее заявление, отличные новости, официальное заявление (объявление) о Божьей доброте.)
8:2 The office he now occupies is the one which the Moses-model resembled prophetically. He ministers in the holiest place in God’s true tabernacle of worship. Nothing of the old man-made structure can match its perfection.
1:2 которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях…
1:2 Это послание и есть то, о чем говорит всё священное Писание. Это остается центральной пророческой темой и содержанием богодухновенного Писания.
8:3 The task of bringing gifts and sacrifices was the duty of every High Priest; with Jesus there would be no exception. (He would bring the perfect sacrifice.)
1:3 о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти
1:3 Сын Божий имеет свою природную родословную от семени Давида. (В то время как Фарисеи были собраны вместе, Иисус задал им вопрос, сказав: “Что вы думаете о Христе? Чей он сын? Они сказали ему: “Сын Давида.” Он сказал Им: “Как же в таком случае Давид, по вдохновению Духа, называет его Господом, говоря, “Сказал Господь моему Господу: Сиди по правую руку от Меня, пока Я положу врагов Твоих под Твои ступни. Если Давид называет Его Господом, то как же он Ему тогда сын?” Матф 22:41-45
“Вы не должны никого здесь на земле звать Отцом, потому что вы имеете только одного Отца на небе.” Матф 23:9
“Но для нас есть только один Бог, Отец, который есть создатель всего и для которого мы живем; и только один Господь, Иисус Христос, через которого все сотворено и через которого мы живём.” 1 Кор 8:6
По этой причине я преклоняю колени перед Отцом, от которого всякий род на небесах и на земле получил свое подлинное имя” Еф 3:14,15
“... есть один Бог и Отец всех людей, он Господь над всем, действующий через всех, и Он есть во всём. Еф 4:6,7“).
8:4 So here on earth, since he had no further offering to sacrifice (in terms of the Jewish priesthood), he would not qualify to be a priest among the Jews, who still have their own priesthood functioning to offer the various gifts presented in accordance with the prescriptions of their law. (Animal sacrifice was still practiced at the time of this writing, this continued until 70 AD when the temple was destroyed by the Romans.)
1:3 о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти
1:3 Сын Божий имеет свою природную родословную от семени Давида. (В то время как Фарисеи были собраны вместе, Иисус задал им вопрос, сказав: “Что вы думаете о Христе? Чей он сын? Они сказали ему: “Сын Давида.” Он сказал Им: “Как же в таком случае Давид, по вдохновению Духа, называет его Господом, говоря, “Сказал Господь моему Господу: Сиди по правую руку от Меня, пока Я положу врагов Твоих под Твои ступни. Если Давид называет Его Господом, то как же он Ему тогда сын?” Матф 22:41-45
“Вы не должны никого здесь на земле звать Отцом, потому что вы имеете только одного Отца на небе.” Матф 23:9
“Но для нас есть только один Бог, Отец, который есть создатель всего и для которого мы живем; и только один Господь, Иисус Христос, через которого все сотворено и через которого мы живём.” 1 Кор 8:6
По этой причине я преклоняю колени перед Отцом, от которого всякий род на небесах и на земле получил свое подлинное имя” Еф 3:14,15
“... есть один Бог и Отец всех людей, он Господь над всем, действующий через всех, и Он есть во всём. Еф 4:6,7“).
8:5 They are maintaining a shadow service to God; one which was originally intended as a prophetic picture of the real, just as Moses followed instructions to erect a tabernacle consistent with the accurate pattern that God had shown him on the mountain. (The prophetic model mirrors God’s meticulous attention to detail when it comes to every aspect of your life. You are his tabernacle; you are his address on planet earth.)
1:4 и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе, Господе нашем…
1:4 Однако, Его могущественное воскресение из мертвых силой Святого Духа 1обнаруживает и подтверждает Его бытие и сыновство в Боге. (Слово, обнаруживает, произошло от 1apo + horizo, обозначающее отметить заранее, определить местоположение, буквально горизонт. То же слово переведено как полномочие в стихе 1. В Деяниях 13:32-33, Павел проповедует воскресение и цитирует Псалмы 1, “Сегодня я родил тебя”. Иисус находит нас и подтверждает наше происхождение в Боге! Петр понимает, что мы рождены заново в воскресении Христа. Значимость воскресения заключается в откровении о приобщении человечества ко Христу [см 1 Пет 1:3]. Осия 6:2 - это единственное Писание которое пророчествует о воскресении на третий день, и здесь в этом единственном драматическом пророчестве, мы совместно включены в Его воскресении! “После двух дней Он оживит нас, на третий день Он воскресит нас!” [RSV] Это суть загадки Евангелия! Будет ли земля сотворена в один день? Может ли народ появиться в один момент? [Ис 66:8, 9].)
8:6 Jesus is now the fulfillment of all those promises towards which the old practices were merely pointing; as when an arrow strikes the bulls eye. The dispensation he now administers is far superior to the old. He is the arbitrator of a more effective covenant; sanctioned by its being an announcement of far greater benefit to mankind. (See Heb 7:25)
1:5 через Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы…
1:5 Благодать и поручение мы получили от Него, привести 1веро-вдохновленной образ жизни во все народы. 2Его Имя - это Его право на человечество. (Павел сразу же дает новое определение термину, “послушание,” больше не по закону, но от веры. 1Послушание, от upo + akoo, означает под влиянием услышанного, тщательное слушание; слушание свыше. 2Каждый род на небесах и на земле идентифицирован в Нем (Еф 3:15).
8:7 If there had been no flaw in the first dispensation, why bother to replace it by a second?
1:6 между которыми находитесь и вы, призванные Иисусом Христом…
1:6 Во Христе Иисусе вы лично открываете для себя, 1кто вы есть. (Слово, 1kaleo, означает назван по имени, по фамилии.)
8:8 He had already faulted the first system when he said through Jeremiah, “Behold the days will come when I will make an entirely new covenant with the house of Israel and the house of Judah.
1:7 всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим, призванным святым: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
1:7 Адресуя это письмо вам, я пишу всем находящимся в Риме. Я уверен в Божьей любви к вам; Он 2восстановил вас в гармонии с вашим изначальным дизайном; вы были сделаны святыми во Христе Иисусе; не удивительно, что вы 1наречены 2Святыми. Его дар благодати во Христе обеспечивает ваше полное благополучие. Отец Господа нашего Иисуса Христа является также и нашим Отцом; Он наш Бог. (Слово, 1kaleo, означает назван, идентифицирован по имени, фамилии; 2hagios, означает святой, восстановленный в гармонии со своим первоначальным дизайном; “Он отделил меня от самого чрева матери, когда открыл во мне своего Сына, чтобы я мог возвещать Его в народах; тотчас я не стал советоваться с плотью и кровью.” [Гал 1:15, 16]. Следовательно отныне мы никого не рассматриваем с человеческой точки зрения; хотя однажды мы знали Христа во плоти, мы больше не считаем Его таковым [2 Кор 5:16 RSV].)
8:9 We will be making a new agreement, completely unlike the previous one based on external ritual. I had literally to take your hand and lead you out of slavery from Egypt; yet you refused to spontaneously follow or trust in me; I could never abide your indifference. (God prophesies a covenant that will not be subject to the same defect of the previous one; or one that was spoon-fed to Israel and whose obligations they yet failed to meet. God had to take them by the hand to lead them out of Egypt. This time, he promised, I will put my laws into their minds and write them it upon their hearts ...)
1:8 Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, что вера ваша возвещается во всем мире.
1:8 Моя самая великая радость осознавать, что ваша вера провозглашена во всём мире. Вся вселенная - наши слушатели.
8:10 Now, instead of documenting my laws on stone, I will chisel them into your mind and engrave them in your inner consciousness; it will no longer be a one-sided affair. I will be your God and you will be my people, not by compulsion but by mutual desire.
1:9 Свидетель мне Бог, Которому служу духом моим в благовествовании Сына Его, что непрестанно воспоминаю о вас,
1:9 Я абсолютно поглощен в своём духе Евангелием Божьего Сына; постоянно включаю вас в свою молитву; Бог мне свидетель.
8:11 Knowing me will no longer be a Sunday-school lesson, or something taught by persuasive words of doctrine, neither will they know me on account of family tradition or door to door evangelism [each one telling his neighbor]. Everyone, from the most unlikely to the most prominent people in society, will know me inwardly.
1:10 всегда прося в молитвах моих, чтобы воля Божия когда‐нибудь благопоспешила мне прийти к вам,
1:10 Так как я уже чувствую себя настолько тесно 1соединенным с вами, то жажду также и увидеть вас лицом к лицу. (1упрашивать, deomai, от deo связывать вместе, быть сплетенными вместе.)
8:12 This knowledge of me will never again be based on sin-consciousness. My act of mercy, extended in Christ as the new Covenant, has removed every possible definition of sin from memory. (God’s memory of our sins was not what needed to be addressed in the redemption of our innocence. God did not have a problem with sin-consciousness, we had. He wasn’t hiding from Adam and Eve in the garden; they were hiding from him. What needed to be addressed were our perceptions of a judgmental God, which were the inevitable fruit of the I-am not tree system and mentality.
Revenge, judgment, guilt, condemnation, inferiority, shame, regret, suspicion etc. could not be treated lightly; they are the enemies of romance. If rules could do it, then the law would be our opportunity to save ourselves, simply by making the correct decisions. If willpower could save us then Moses would be our savior. But, alas. “The good that I want to do I cannot.” See Rom 7.
The scapegoat system would be introduced to somehow address and attempt to manage the consequences of sin. The typical “eye for and eye, tooth for a tooth” scenario would be substituted with the idea of a scapegoat. And so, every system of sacrifice carried some significance, but only as far as it pointed to its weaknesses in dealing with the root of the problem, and the need for a better solution. We needed more than forgiveness of our sins; we needed a savior who could rescue us from our sinfulness. This was not merely a means whereby we could get rid of the cobwebs; the spider needed to be killed. The “pay now, sin later-system” had a very real sell by date.
See Heb 10:2 & 3 Had it been possible to present the perfect offering that had the power to successfully remove any trace of a sin-consciousness, then the sacrificial system would surely have ceased to be relevant. But in the very repetition of these ritual sacrifices the awareness of guilt is reinforced rather than removed.
God does not demand sacrifice; he provides the sacrifice. The ultimate sacrifice for sins would never be something we did, or brought to God, to appeal to him; but the shocking scandal of the cross, is the fact that mankind is confronted with the extravagant, embarrassing proportions of the love of their Maker; he would go to the most ridiculous extreme to finally convince us of his heart towards us. In order to persuade us of our worth to him, he speaks the most severe scapegoat language: “Behold the Lamb of God, who takes away the sins of the world.” This completely disarms religion. Suddenly there is nothing that we can do to persuade God about our sincere intentions; this is God persuading us of his eternal love dream.
God did not clothe Adam with the skin of an animal because of a divine need to be appeased, but because of their unconditional love for Adam; they spoke the language of Adam’s own judgment: Adam, not God, was embarrassed about his nakedness. The clothing was not to make God look at Adam differently, but to make Adam feel better about himself. And ultimately it was to prepare Adam for the unveiling of the mystery of mankind’s redemption in the incarnation. Here Deity would clothe themselves in human skin in a Son, and the Lion of Judah would become the Lamb of God in order to free our minds to rediscover his image and likeness in our skin. Mankind is tailor-made for God.
See also 1 Peter 1:19 but you were redeemed with the priceless blood of Christ; he is the ultimate sacrifice; spotless and without blemish. He completes the prophetic picture. (In him God speaks the most radical scapegoat language of the law of judgment, and brings final closure to a dead and redundant system. In Psalm 40:6,7, it is clearly stated that God does not require sacrifices or offerings. Jesus is the Lamb of God. He collides victoriously with the futile sacrificial system whereby offerings are constantly made to the pseudo, moody, monster gods of our imagination. This is the scandal of the cross. God does not demand a sacrifice that would change the way he thinks about mankind; he provides the sacrifice of himself in Christ in order to forever eradicate sin-consciousness from our minds and radi cally change the way we think about our Maker, one another and ourselves. [Sin
consciousness is a works-based consciousness which is the currency of religion.]
Also John 5:28 Do not be alarmed by this, but the hour is coming when those in the 1graves will hear his voice. (No-one who ever lived will escape the extent of his righteous judgment. Those who have 1forgotten who they are will hear his incarnate voice. The word for grave, 1mnēmeion, memory, suggests a remem
brance. Like David prophesies in Psalm 22 when he sees the cross-crisis [krisis - judgment] a thousand years before it happens. His conclusion in verse 27 sums up the triumph of God’s resolve. “All the ends of the earth shall 1remember and turn to the LORD; and all the families of the nations shall worship before him.” See 1 Corinthians 15:21,22 The same mankind who died in a man was raised again in a man. In Adam all died; in Christ all are made alive.))
11. ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,
1:11 Я действительно с нетерпением жду встретиться наконец с вами лично, зная, что мой духовный 1дар пойдет существенно вам на пользу; это укрепит и утвердит вас в вашей вере. (Слово, 1metadidomi, переводится как вид даяния, когда дающий не отделен от подарка, а завернут в него! Апостолы, пророки, проповедники, пастора, и учителя дают ekklesia, чтобы утверждать их в вере и представляют каждого в полноте и зрелости образа Христа [Еф 4:11-16]. Существует огромная разница между даром и вознаграждением! Мы Божий подарок друг для друга. То, что Бог сейчас имеет в нас это подарок, завернутый для мира. Те, кем мы являемся в нашем индивидуальном выражении - это дар, а не награда за наше усердие или достижения. Эти дары никогда не означали устанавливать одних над другими, или становиться просто формальными названиями, но скорее определять конкретные и активные функции с одной определенной целью, привести каждого к осознанию полноты меры Христа в них!)
8:13 He announces the new dispensation to confirm that the old shadow system has been rendered redundant.
1:12 то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею.
1:12 И так мы будем взаимно восстановлены в 1участии и отражении нашей общей веры. (Слово, 1sumparakaleo, произошло от sum, вместе; para, это предлог указывающий на близость, вещи происходящие из сферы влияния, с предложением об объединении места жительства, возникшие от их создателя и даятеля, исходная форма, обозначающая точку из которой происходит действие, близкая связь, и kaleo, обозначающее идентифицировать по имени и фамилии. Иисус представляет Святого Духа в том же качестве, parakletos [Ин 14:16].)